Yo y mi formación como"ELE"


Mis orígenes ...


Tengo la gran suerte de venir de un país "intercultural" y de una familia "internacional".
Nacida en México con raíces españolas obtuve mi Licenciatura en la Universidad Iberoamericana en Diseño Textil el cual me dediqué muchos años.

Después la vida me llevó a la ciudad de Alemania donde actualmente resido con mi esposo alemán y mi hija.
Mi vida cambió y también en lo profesional y fue mi Docente de alemán la que me inspiró para dedicarme a lo que hago "con gusto" día a día " La enseñanza del español LE".

Mi experiencia y formación como Docente...

Estar en un país donde se habla otra lengua y gramaticalmente hablando "bastante complicada" empecé por aprenderla hasta llegar a un nivel B2, posteriormente participé en seminarios cursos de español.

El idioma español es muy valorado en Alemania y un gran porcentaje de alemanes optan por estudiarlo por diferentes razones: la primera es por viajar a España y Latinoamérica, la  segunda por formación profesional de ahí que hay una gran oportunidad para trabajar en este campo.
El inicio fue difícil porque Alemania es uno de los países que más estrictos son a la hora de reconocer tus certificados académicos, aún así he logrado con éxitos uno de los objetivos que perseguía siempre que es trabajar en una Universidad como en otras escuelas de idiomas.

Las experiencias que han sido clave y que me han retro alimentado son la de la Universidad y la sustitución en la escuela secundaria.

La Escuela secundaria: fue un reto para mi sobe  todo no por el idioma si no por la "disciplina" más que dar clases me dedicaba a disciplinar, más que hablar español hablaba alemán.

Sin la pedagogía y entrar de cero a este mundo fue como tirarme agua helada.... Lo más increíble es que lo lleve bastante bien pero tengo que explicar que aquí en Alemania a los escolares los divides en dos grupos: 
  1.  Los jóvenes que tienen  una capacidad bastante alta y son capaces de llegar a la Universidad.
Los jóvenes que tienen problemas de aprendizaje, familiares  etc.... estos realmente pueden optar solo con estudiar una profesión técnica o corta.
Bildergebnis für escolares
Suena fuerte pero así es, así que mi experiencia fue con el primer grupo muy tranquila y llegue a los objetivos o competencias, el segundo lamentable mente solo son contados lo que tienen interés por aprender algo o no tienen la capacidad, aquí fue una frustración para ambos lados ya que el tema era solo "Disciplina".
 La Universidad: Un nivel superior, temas interesantes interculturales aquí  tengo el cargo y la responsabilidad de dar notas y ser examinadora.
Lo más interesante este semestre ha sido el tener estudiantes de China el cual quieren aprender español y les resulta muy difícil la fonética... todo un reto.

 Bildergebnis für fh zwickau sprache   
Mi clase (aprendizaje de colores y didáctica) A1

En ambos casos lo que me ha ayudado bastante es el hecho que también soy Diseñadora Textil y soy muy creativa e didáctica, esto en especial me ha servido como si fuera el pan de cada día, un punto muy a mi favor para el aprendizaje de lenguas.


Bildergebnis für fotos espanol
Mis expectativas ...

La enseñanza de un idioma nunca termina, las continuas actualizaciones son necesarias porque el mundo cambia y hay que seguir su ritmo en lo posible.

Particularmente me he encontrado en el camino que llevo como Docente, la necesidad de conocer temas qué aún no he desarrollado y que son una parte indispensable como profesor de idiomas.
Una de ellas es la alfabetización de una lengua como ejemplo. Ahora tenemos muy presente el tema de "refugiados en Europa" sobre todo aquí en Alemania buscan Docentes para alfabetizar un tema bastante interesante el cual me interesa y que a la vez fue necesaria para mis clases en la Universidad con los estudiantes de China.

Conocer metodologías, competencias  y nuevas tecnologías para LE son indispensables.


Bildergebnis für ser docente


Uno de los obstáculos que se han ido presentando en mi experiencia es la de la organización de horas clase y nivel europeo es decir los objetivos y las metas, cada grupo es diferente y cada uno tienen su ritmo a aveces no he podido llegar a la meta final por falta de tiempo y esa es la incógnita.... hasta cuando podemos estirar o parar.

Es por esto y por varios motivos más que me llevó a tomar la decisión de complementar mi formación como "Docente de lenguas".

Mis metas son....

Como "Profesora de lengua española" que quiero  llegar a ser con todas sus letras... mis objetivos o metas son muchas aunque "A camino largo, paso corto"  .
El completar mi formación tendrá varios aspectos positivos en Alemania uno de ellos sería la enseñanza a "Escolares" un tema que queda abierto y la segunda es hacer un "Doctorado" el cual me encantaría seguir en el mundo universitario e investigación.

Mi reflexión una imagen y 1000 palabras...

 


Mi visión para representar una enseñanza de lenguas es este árbol que yo lo llamaría
“El árbol de la vida y sabiduría”.

Lo primero que pensé es que el mundo está conectado de alguna forma estás son sus hojas y las ramas son las conexiones, el tronco es uno mismo y que a lo largo de la vida tú vas eligiendo el camino que quieres tomar y el mundo (El árbol) está lleno de oportunidades.

Nosotros nacemos en  el cual no podemos decidir el lugar de nuestro nacimiento, idioma etc… , pero a la medida que vamos creciendo, vamos escogiendo directa o indirectamente nuestro camino y con ello las oportunidades como es el de aprender un idioma que nos abre puertas a otras oportunidades y experiencias como: el trabajo, la cultura, los amigos y hasta el amor….

De hecho me identifico muy bien con esta imagen porque vengo de una familia internacional, mi mamá es mexicana, mi padre era catalán, mi esposo es de Alemania y mi nena nación también aquí donde residimos, es decir que yo veo este árbol como mi vida que me ha llenado de oportunidades y el cual estamos abiertos a cualquier paso para seguir adelante…

En mi trabajo como “Docente “en la Universidad, tengo estudiantes de todo el mundo…. Y de una forma u otra estamos conectados y gracias al idioma  podemos comunicarnos y movernos.

Por suerte puedo decir también que mi trabajo es mi hobby  y al ver este árbol me veo a mi misma como parte de esa enseñanza  y que al mismo tiempo aprendo de mis alumnos ya que como he comentado son de varias nacionalidades y así como doy conocimientos y cultura recibo lo mismo de ellos y aprendo al mismo tiempo.

 






No hay comentarios:

Publicar un comentario